А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.

С туристическими визами нужно держать ухо в остро

На этой неделе Дмитрий Медведев утвердил поправки в закон о туризме. Поправки предусматривают создание компенсационного фонда. Это позволит в случае банкротства туроператоров возвращать туристов в Россию и оплачивать гостиничные услуги. Для туроператоров, в свою очередь, будут повышены финансовые гарантии.

Об изменениях в сфере туризма Руслан Быстров беседовал с исполнительным директором Ассоциации туроператоров России Майей Ломидзе в студии радио «Вести ФМ».

Быстров: Всем здравствуйте. В студии «Вестей ФМ» я, Руслан Быстров. Лето, жара, отпуска. Если кто-то сейчас в отпуске, искренние мои поздравления. Я вам завидую по-хорошему, что называется. Но будем говорить сегодня о проблемах, с которыми вы можете столкнуться, для того, чтобы вы как раз с этим не столкнулись. У нас в студии исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. Майя, здравствуйте. Поговорим сегодня о финансовых гарантиях, новом законодательстве в сфере туризма. Но давайте сначала начнём с горячих тем, что называется. На этой неделе в Турции произошло ЧП. В одном из отелей дети заразились ветрянкой. Очень мутная была история в том плане, что туроператор-то не предупредил почему-то людей, которые туда отправлялись уже после того, как стало известно о факте заболевания.

Ломидзе: Единичный факт заболевания ещё не является основанием для предупреждения, давайте будем откровенны.

Быстров: Но там почти 20 детей.

Ломидзе: Поэтому мы с какого момента говорим? Первые факты заболевания были 22 июня. Потом количество стало увеличиваться, безусловно. Кстати, насчёт ветрянки я совсем не уверена. Мне очень нравятся наши специалисты, которые ставят диагнозы удалённо, отсюда, на основании тех симптомов, которые выложены в форуме, в различных форумах. Что там на самом деле неизвестно, какой вирус. Может быть, ветрянка, может быть, как сказал наш главный санитарный врач, какая-то энтеровирусная инфекция. Может быть, как первоначально говорили представители туроператора, герпесная ангина. Так или иначе, какая-то зараза в этом отеле поселилась. И безусловно, туроператор обязан информировать потребителей через свои розничные сети о том, что если человек хочет поехать именно в этот отель, что там сейчас ситуация вот такая зафиксирована.

Быстров: Так информировали или нет?

Ломидзе: Насколько я знаю, сейчас уже информируют. А с какого момента это началось, мне сказать сложно. Лучше с этим вопросом к туроператору обратиться. Но сразу справедливости ради скажем, что карантин и эпидемиологическая ситуация в том или ином средстве размещения определяется по процентному количеству заболевших. Отель на полторы тысячи мест. К нашему величайшему сожалению, двенадцать человек детей наших российских в этом отеле заболели. Но для того, чтобы там был введён карантин, нужно, чтобы заболели от полутора тысяч пятнадцать процентов. Мы надеемся, что до этой катастрофической ситуации дело не дойдёт. И, безусловно, сейчас действия должны быть произведены турецкими медиками.

Быстров: Они производятся?

Ломидзе: Пока у отеля взяли на пробу питание, еду в ресторане, воду в бассейне, воду питьевую и выяснили, что там нет никаких инфекций, никаких вирусов, которые могли бы вызвать ту же энтеровирусную какую-то инфекцию и так далее. Видимо, этого недостаточно. Всё-таки какая-то диагностика должна быть более точная, потому что раз похожие симптомы более или менее. На наш взгляд, надо настаивать на том, чтобы (мы со своей стороны это сделали), чтобы местные медики как-то диагностировали заболевание в этом отеле и чётко проинформировали, что там.

Быстров: Как отель называется? Давайте скажем.

Ломидзе: Sirene Belek Golf & Resort, кажется.

Быстров: В общем, вот это вот. Я надеюсь, наши слушатели уловили название. Если вдруг вы собираетесь в Турцию, подумайте сто раз, если вам предлагают вот этот вот отель. Майя, а история получила продолжение. Пришло сообщение о том, что в Турции выселили из этого отеля ту самую туристку, которая рассказала о заболевании российских детей. Вроде бы, она не на улице. Потому что российские дипломаты, как она сама говорит, отреагировали на ситуацию, перевели её в другой отель. Вам что-нибудь об этом известно?

Ломидзе: Тут надо выслушивать две стороны. Мы детально с этой ситуацией не разбирались. Информация, которая у меня есть, противоречит тому, что говорят в СМИ.

Быстров: А какая у вас информация?

Ломидзе: Я не буду претендовать на истину в последней инстанции, потому что надо поговорить и с ней, и с туроператорами. Девушка, они приехали с семьёй, заболел ребёнок маленький, насколько я знаю. Ей было предложено переехать в другой отель. Они отказались. Тогда им сказали, что в связи с тем, что эта инфекция у ребёнка может быть заразной, им рекомендовали не выходить из номера. Их это возмутило. Тогда им вновь предложили переехать в другой отель. Они отказались. После чего я уже слышала заявления в СМИ, что якобы к ним врывались в номер, их переселяли, выкидывали вещи, насильно пытались переселить.