Французская полиция прекратила переговоры с Мохаммедом Мера и пришла к тактике запугивания. Сотрудники спецподразделения Raid с промежутками в несколько часов взрывают в его тулузской квартире светошумовые гранаты. Они надеются на то, что преступник запаникует и перестанет оказывать сопротивление. Эксперты не исключают, что бойцы Raid ждут, когда он будет истощен морально и физически, и тогда попытаются его захватить. По словам министра внутренних дел страны Клода Геана, полиция стремится избежать штурма, поскольку в этом случае террорист может быть убит, а полиция намерена взять его живым и придать суду.
Французская полиция прекратила переговоры с Мохаммедом Мера и пришла к тактике запугивания. Сотрудники спецподразделения Raid с промежутками в несколько часов взрывают в его тулузской квартире светошумовые гранаты. Они надеются на то, что преступник запаникует и перестанет оказывать сопротивление. Эксперты не исключают, что бойцы Raid ждут, когда он будет истощен морально и физически, и тогда попытаются его захватить. По словам министра внутренних дел страны Клода Геана, полиция стремится избежать штурма, поскольку в этом случае террорист может быть убит, а полиция намерена взять его живым и придать суду. Подробнее об этом «Вестям ФМ» рассказал ветеран боевых действий подполковник милиции в отставке, в прошлом омоновец Виталий Кийко.
«Вести ФМ»: Виталий Борисович, почему спецоперация продолжается так долго, ведь в руках террориста нет заложников, и, казалось бы, его можно было бы уже захватить?
Кийко: Все правильно вы говорите, я тоже внимательно слежу за этими действиями. Хоть я и бывший сотрудник спецподразделения, но связи со своими ребятами не теряю.
«Вести ФМ»: Ну, говорят, что бывших не бывает.
Кийко: Согласен. Моя точка зрения простая, это не полицейская операция, а политическая. Вы понимаете, ситуация какая. 5-миллионная диаспора, к которой принадлежит и предполагаемый преступник, находится в конфликте в ближневосточном с еврейским государством. Если сейчас французская полиция, как она и должна была, взять штурмом, и при этом были ранены их коллеги, уничтожить преступника, какой бы был расклад? Сказали бы, что отмщение за убитых еврейских детишек.
Поэтому где это видано было, чтобы на рядовую операцию, хотя понятно, ситуация не рядовая, приезжал лично министр и командовал спецподразделением? Это должен делать профессионал. Поэтому моя точка зрения простая, это не полицейская, а политическая операция. Но, к сожалению, она неудачна в каком плане. Вы слышали, что он уже сказал, что он поставил Францию на колени. И чем дольше это будет длиться, тем более проигрышной будет не политическая система Франции, это уж не моё дело, а то, что полицейские, профессионалы ребята, в общем-то, в какой-то мере по вине политиков теряют лицо.
«Вести ФМ»: Виталий Борисович, а вот с технической точки зрения, если политику отбросить, можно выполнить задачу, при этом оставить террориста в живых и захватить его за какой-то короткий срок, не изматывая его, как сейчас говорят эксперты французские, морально и физически?
Кийко: Да безусловно. Вы помните, при первом штурме, когда были ранены трое полицейских, светошумовыми гранатами типа «Пламя» там, «Гном», или как называются, можно было его, как сейчас они пытаются, испугать и штурмовать. Дело в том, что стреляют из пистолетов типа «Кольт», там же пули-то у них не со стальным сердечником. Как говорят, щит вперед, несколько гранат - он ослеплён, оглушён, и бери его. Вы правильно сказали, он один, нет заложников. Ну, пустите собак! Первый этаж, дверь выбита, окна выбиты... В общем, идет, я считаю, что идет политическая игра, а не полицейская операция.