А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
В решении о прекращении переводов законов ЭР на русский язык правительство руководствовалось лишь практическими соображениями - заказчиков переводов стало мало. Перевод же их на английский язык делается с целью привлечь в Эстонию иностранные инвестиции и создать новые рабочие места, сказал в комментарии порталу rus.err.ee министр юстиции Кристен Михал.
«Это (отмена бесплатных переводов, прим. ред.) практический вопрос, так как круг заказчиков переводов стал со временем очень маленьким. Государство руководствуется в своих решениях только практическими соображениями и целесообразностью. Причина, почему законы переводятся на английский язык - в том, чтобы познакомить с экономической средой Эстонии все другие страны. Это способствует привлечению в Эстонию инвестиций и созданию рабочих мест - таков курс правительства», - сказал министр, отметив, что переводить законы на все иностранные языки у государства нет возможности.
Кристен Михал подчеркнул, что в Эстонии по-прежнему есть возможность получить юридическую помощь на русском языке. По его словам, в бюджете Минюста на 2012 год статья расходов по предоставлению бесплатных юридических консультаций пропорционально выросла больше всего относительно других статей. «Помощь предназначена для тех людей, у которых нет средств или необходимости обращаться непосредственно к адвокату, или же они не знают, что им делать».
С другой стороны, сказал Михал, государственным языком в Эстонии является эстонский, и с этим ничего не поделать. Его надо выучить и использовать.
Нестор: решение Минюста соцдемам непонятно
Член социал-демократической фракции Рийгикогу Эйки Нестор, в свою очередь, сказал, что соцдемы были бы готовы преводить законы на русский и дальше. (Эта традиция была введена некогда министром народонаселения, социал-демократом Урве Пало, прим. ред.) «Люди должны знать законы ЭР, если они их интересуют, независимо от того, владеют они только эстонским, русским, английским или финским языком», - отметил Нестор, подчеркнув, что решение министра юстиции для соцдемов непонятно, и они продолжат заниматься этим вопросом и в будущем.