А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
Среди немецких пенсионеров стало модным коротать старость за получением высшего образования. Молодежь недовольна - им самим не хватает мест в аудиториях.
В Германии тысячи пенсионеров, считающих, что возраст совсем не помеха для осуществления мечты, идут учиться тому, на что всю жизнь не хватало времени. И не в какой-нибудь клуб для пожилых или на стариковские курсы, а прямиком в престижные вузы, чем буквально выводят из себя обычных молодых студентов. Те уверяют, что бабушки и дедушки мешают им учиться.
Кто прав, выяснял корреспондент НТВ Константин Гольденцвайг.
На лекции по «Введению в философию» в Берлинском университете свободных парт совсем немного, а юных лиц - тем более.
Ута Крюгер, Свободный университет Берлина: «Это огромное удовольствие. У меня прекрасные преподаватели. Если что-то не ясно, профессор всегда ответит на вопросы. Можно даже сдавать экзамены».
У фрау Крюгер сегодня еще семинар по эстетике, коллоквиум по истории, а дома ждут внуки и недописанная курсовая. Таких как она в немецких вузах давно за 40 тысяч, и их число в стремительно стареющей Германии растет не по годам.
В прошлой, допенсионной жизни Бригитта Флук была геронтологом, специалистом по старости. Но в собственной старости все оказалось куда любопытней, чем в ее же трудах. Сложность для пожилого, как выяснилось, вовсе не в том, чтобы постичь искусство Флоренции, а в том, чтобы перебороть страхи, комплексы и еще раз переступить порог вуза.
Бригитта Флук: «Вдруг я не смогу понять, о чем мне говорят. Вдруг молодые студенты станут косо смотреть на меня? А вдруг я оденусь не так? Или выражусь как-нибудь не современно, по-стариковски? И, главное, за глаза обо мне наверняка засудачат: что забыла на лекции эта бабуля?»
Эта жажда знаний на склоне лет казалась бы умилительной, если бы не тот факт, что немецких вузов и на обычных-то студентов не хватает. Страна переживает настоящий студенческий бум. Свыше полумиллиона выпускников школ рвутся в университеты. А в них зачастую до самой галерки свободных мест нет, сплошь одни пенсионеры.
Аннегрет Деттмер, студентка: «У нас была лекция по литературе. Все первые ряды в аудитории оккупировали пенсионеры. И понеслась - вопросы, назидания, поправочки. Я понимаю, для них все это с ума сойти как занимательно, но мы-то почему нормально учиться не можем?»
Преподаватели говорят почти по-военному - это блокада. Пока молодым приходится оставаться за дверью, за партами сплошь пожилые любители не то поучиться, не то поучать. До открытых конфликтов пока не доходит, но конфликт интересов уже налицо: старикам здесь не место.
Ута Крюгер: «Нас уже предупредили: если их, молодых, впредь будет так же много, остаться дома придется нам».
Выходит, прощай, вторая молодость? Нет, заверяют немецкие вузы. Очевидно, пенсионерам нужно просто отдельное высшее. Ряд институтов в Германии такое образование уже предлагает, только эта сказка об обретенном времени будет стоить совсем других денег.