А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.

Первый пас

О тренерских установках и значении слова.

В своем блоге я буду удивляться бытию лиги. Тренерской работе - особенно. Ну и еще - стебаться над мелкими скандалами, фразами, организацией работы. Не сомневаюсь, поводов для заметок будет предостаточно.

Крайне редко тренеры готовы делиться с публикой своими идеями и воззрениями. Не знаю точно, в чем причина, но две гипотезы на этот счет имею.

Первая - им нечего сказать. У кого-то не хватает слов, чтобы выразить свои знания и понимание, у кого-то этих знаний просто нет. «Футбол игра простая, - говаривал мой знакомый, - получил, отдал, открылся. Вот и вся игра». Повторял он это часто, со смехом. Как-то я у него спросил, откуда он ухватил фразу. Оказалось, так ему в спортшколе давал установку на игру его тренер. Все. Больше перед выходом на поле он ничего не говорил.

Из своего опыта игры на первенство водокачки тоже могу вспомнить установку от тренера: «Надо рвать и метать, рвать и метать». Именно так, с повтором и выражением. Таким образом он настраивал на борьбу. Это был второй тренер, а главный еще добавлял: «Ну, вы же не первый день в футболе, сами знаете, что надо делать».

Зато, когда доводилось слушать опытного человека, который еще умеет красиво донести свои мысли, это была просто песня. Отсюда вторая гипотеза: тренеры просто не хотят раскрывать свои карты.

По долгу службы им все же приходится общаться, например, с прессой. За долгие годы они, вместе с журналистами, болельщиками выработали целый профессиональный язык. Тем, кто ежедневно читает, пишет, говорит о футболе, особо и не приходится задумываться о словах и выражениях.

А вот людям не посвященным бывает тяжело. «Штурм ворот», «фронт атаки», «оборонительные редуты» и прочая военная терминология как-то удивила моего редактора в маленькой телекомпании. «Что у вас там за кровавая бойня?» - спросила она. Но больше всего ее смутила фраза «бились изо всех сил». После того, как я предложил ей на полстраницы расписать, что такое угловой, она отстала.

Отдельная тема - «трансферы». Это слово редактор всякий раз правит на «трансферты» и требует сместить ударение. «Замкнуть прострел» ее вообще вводит в ступор. А коллега рассказал еще более забавный эпизод. Он в тексте написал, что футболист пропустит игру из-за травмы паха. Редактор-девушка замахала руками - такое в эфир??? - ну уж нет! Она предложила, как компромисс, написать «у него заболел живот».

К чему я все это? Кто-то из великих сказал, что человечество лишилось бы половины всех проблем, если бы договорилось о значении слов. Мы частенько вкладываем в одни и те же фразы разный смысл. Или просто молчим, а потом обижаемся, что за нас додумывают. Давайте вместе (в том числе и здесь, в блоге) интересно говорить о футболе. За понимание!