А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
В Великобритании собираются ввести налог на высококалорийную пищу.
В этой стране самое большое количество жителей, по сравнению с остальным миром, страдают ожирением. Эксперты настоятельно советуют правительствам принять меры для борьбы с этой проблемой. Насколько такие меры действенны? На что еще можно ввести налог? Это и многое другое Анатолий Кузичев, Сергей Шаргунов и Людмила Шаулина обсудили со слушателями и экспертами «Вестей ФМ» в программе «Утро с Анатолием Кузичевым».
Кузичев: Итак, Великобритания. Великобритания - законодательница мод, вы знаете... Там предлагается ввести налог на высококалорийную (можете себе представить?) пищу. Налог!
Шаргунов: Налог на пузо.
Кузичев: Ну, типа.
Шаулина: Нет. На пищу. Пузо - это уже последствия.
Кузичев: Налог на то, что делает пузо. Стоп! А пиво калорийное, Серег?
Шаргунов: Конечно. Все у нас калорийное. А водка...
Кузичев: Подобные меры необходимы, чтобы предотвратить распространение такого заболевания, как ожирение. Спохватились наконец британцы. Из-за переедания и отсутствия физической активности ожирение становится проблемой повсюду, что влияет на расходы на здравоохранение и так далее. Да, была такая, помните, шутка, она напрямую не была связана с высококалорийной пищей и с высококалорийными британцами. Ну, там было про перечень самых тонких книг в мире: список арабских демократий и каталог «Английские красавицы». Это вот были самые тоненькие книжки в мире.
Шаргунов: Хорошо.
Кузичев: Это я про высококалорийность пищи и про то, как выглядят британцы. Ну, правда, они выглядят немножечко своеобразно.
Шаулина: Нет, ну, мужчины еще ничего.
Кузичев: Фу, британские мужчины. Что ты!
Шаулина: Да. А вот с женщинами там...
Шаргунов: Худеть решили они, короче говоря.
Кузичев: Нет, на самом деле формальная логика в этом есть.
Шаргунов: Будут худеть кошельки и будут худеть телеса. В общем, идея простая.
Кузичев: Ну, послушай. Ведь действительно это сильно повышает расходы на здравоохранение...
Шаргунов: Да.
Кузичев: Я не очень понимаю, как это будет технически реализовано, но, тем не менее, логика в этом есть.
Шаргунов: Они будут калории высчитывать из пищи, да? Чем больше калорий, тем больше раскошеливаешься?
Шаулина: Конечно.
Кузичев: Видимо, чем калорийнее пища, тем она дороже. Видимо, так. Раз там налог прямо на вредное и калорийное. Хотя почему «калорийная» значит «вредная»? А если калорийная, но вполне себе полезная? Давайте придумаем такое что-нибудь.
Шаулина: Калорийное, но полезное?
Кузичев: Да. Ну, очень много калорийного полезного. Например, баранина.
Шаргунов: Отличная вещь!
Кузичев: Это же самое полезное мясо. Великолепно. Оно наверняка очень калорийное.
Шаулина: Не, оно менее калорийное, чем все-таки свинина.
Кузичев: Тем не менее, оно калорийнее, чем ваш там, чем вы любите хрустеть, - салатик. Конечно. На порядки. И вы хотите нам ввести налог на это? Идиотизм какой-то.
Так вот наш вопрос: мы хотим тоже приготовиться, мы же в последнее время идем в фарватере, так сказать, цивилизации, передовой Европы. И мы хотим понять, на что бы еще можно ввести налог? Потому что есть вредные для человека и для общества продукты, товары, услуги. Вот я знаю, если бы нам дозвонился наш постоянный слушатель Геннадий Григорьевич Онищенко... Мы с ним на эту тему беседовали на той неделе, на канале «Россия», он к нам приходил в «Профилактику». И он посмотрел на меня так внимательно, я перед началом программы говорю: «Геннадий Григорьевич, нам сейчас надо обсудить, почему такие меры против курильщиков? Мы же тоже люди, нам же тоже нужны места. Нам тоже надо, чтобы к нам относились, как к людям. Нельзя же так по-фашистски-то». Он посмотрел на меня: «Анатолий, вы больной человек», - говорит он. Я говорю: «Почему же я больной человек?»
Шаргунов: Взглядом психиатра.
Кузичев: «Вы курите!» Да-да-да. Знаете, так еще в ладоши... Вы курите, вы больной человек. А мы с вашими друзьями будем пытаться вас лечить. А именно: мы запретим вам курить, двигаться, лежать, смотреть, ну, и так далее. Смирно, сволочь!
Шаргунов: Смирительная рубашка, правильно.
Кузичев: Мы вас вылечим.
Шаргунов: Да. От чего бы еще вылечить человека и общество, может быть, действительно, наш друг Геннадий Онищенко подключится здесь.
Кузичев: А что может быть более эффективно, чем налоги? У нас Павел на связи. Пожалуйста, Паша!
Павел: Доброе утро!
Кузичев: Здравствуйте!
Павел: Ну, мое мнение по поводу образа жизни: что в Великобритании, что в Соединенных Штатах переедание и большой вес тамошних жителей - это на самом деле идет не столько от жирной пищи, сколько от совершенно колоссальной загруженности людей на работе. Люди приходят вечером домой и, отработав по 10-12 часов иногда, при этом обычно это действительно низкооплачиваемый, так сказать, нижний уровень работников, сил там дойти до постели и вообще что-то приготовить нет.
Шаргунов: Слушайте, Павел, ну они же массово бегают при этом. Нет?
Павел: Нет. Дело в том, что бегает, что называется, средний класс. То есть это менеджмент среднего звена, который получает достаточные зарплаты, который может совершенно спокойно свернуться в 4 часа, по российским понятиям, и уйти домой.
Шаулина: А есть какой-то особый британский стиль загруженности на работе?
Павел: Вот если посмотреть статистику, которая публикуется, люди, которые страдают ожирением, обычно невысокообразованные.
Шаргунов: Чем умнее, тем худее. Понятно.
Павел: Нет, не чем умнее, а чем, так сказать, был выше старт в жизни в связи с образованием, от загруженности на работе очень часто это зависит.