А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
В Лондоне арестован бывший главный редактор таблоида News of the World. За излишнее рвение в поисках горячих тем ему теперь грозит тюремный срок. Саму газету, некогда самую продаваемую в Британии, закрывают. Её журналисты в течение многих лет прослушивали чужие телефоны и взламывали почтовые ящики. Теперь коллектив всем составом ищет новую работу.
В это воскресенье еженедельник News of the World выходит в последний раз. Самая продаваемая газета из медиаимперии Руперта Мэрдока закрывается из-за скандала, связанного с незаконной деятельностью сотрудников редакции.
Мало того, бывший главный редактор издания Энди Коулсон может на несколько лет сесть в тюрьму. Следователи считают, что он прекрасно знал о том, что его подчиненные вторгались в частную жизнь британцев и, возможно, лично санкционировал подкуп сотрудников полиции. А ведь этот человек всего полгода назад был правой рукой премьер-министра Великобритании. На Дануинг-стрит он занимал должность директора по коммуникациям.
«Премьер-министру Кэмерону нужно признать ту ужасную ошибку, которую он совершил, кода взял на работу Энди Коулсона, а также извиниться за то, что Коулсон оказался в самом центре государственного аппарата», - заявил лидер лейбористов Эдвард Милибэнд.
Дэвид Кэмерон призывает провести публичные слушания. Британское общество должно знать правду о том, как далеко зашли журналисты издания. Сейчас уже говорят о том, что жертвами таблоида стали четыре тысячи человек. Нанятые газетой частные детективы следили за ними, читали SMS сообщения и электронную почту.
«Я хочу, чтобы всем стало ясно, расследование будет доведено до конца, и все виновные - привлечены к ответственности», - обещает премьер-министр Дэвид Кэмерон.
«Под колпаком» были звезды шоу-бизнеса и спорта, политики, бизнесмены и даже простые люди, например, родственники военнослужащих погибших в Ираке и Афганистане или родители пострадавших от теракта в Лондонском метро в 2005-м году. Дошло даже до прослушивания голосовой почты похищенной и убитой девочки. Теперь эта беспринципная погоня за скандалами и сенсацией привела к тому, что владелец News of the World медимагнат Руперт Мердок решил прекратить выпуск этого издания из-за потери репутации. Об этом сотрудникам газеты сообщил его сын Джеймс.
«Я действительно сожалею о случившемся. Некоторые сотрудники издания не соответствовали высоким стандартам журналистской профессии. Это печальный конец для всей компании и лично для меня», - заявил Джеймс Мердок.
Для коллектива из нескольких сотен человек такое решение - катастрофа. Закрывается одно из самых популярных в Британии изданий, которому 168 лет. Эту газету любил читать Уинстон Черчилль, но в его времена она еще не была настолько желтой. Трансформация произошла в 80-е годы прошлого века, когда газета переключилась на скандалы.Последнее громкое разоблачение - это сделанная скрытой камерой видеозапись бывшей супруги принца Эндрю, которая предлагала псевдобизнесменам услуги по лоббированию их интересов за полмиллиона фунтов стерлингов.
Понятно, что сливки общества далеко не всегда с удовольствием открывали свежий номер издания. Зато теперь эти номера можно хранить как память. Впрочем, Мердока подозревают в том, что этот ветеран медиабизнеса опять пытается всех перехитрить. И в скором времени та же, или, по крайней мере, очень похожая на нее газета выйдет под другим названием. И рекламодатели, которые сейчас с демонстративным гневом отказались от услуг News of the World, на самом деле, никуда не уйдут. Но что бы сейчас ни говорили, ясно одно: работники газеты теперь на собственном опыте испытали, каково это - быть в центре скандала.