А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
Российские филологи считают неподходящим при общении с сотрудниками правоохранительных органов обращение «господин полицейский». Об этом они заявили 1 марта, в день, когда вступил в силу «Закон о полиции». С этого дня милиционеры официально должны называться полицейскими. Однако в обществе переименование «милиции» в «полицию» вызвало оживлённую дискуссию относительно того, как следует обращаться к блюстителям закона.
Глава МВД России Рашид Нургалиев 2 февраля предложил гражданам называть полицейского «господином». Но позже министр оговорился, что граждане должны сами определиться, как им обращаться к полицейским, но делать это в любом случае нужно вежливо и корректно. По словам главы МВД, «как должен гражданин обращаться к сотруднику полиции, у нас в стране это не регламентируется ни одним нормативным актом». «Принятое сегодня "товарищ милиционер" - это не кем-то навязанное обращение, а просто исторически устоявшаяся форма. Общество само так решило, поэтому и ответить на вопрос, как обращаться на улице к сотруднику полиции, должно также общество. Каждый конкретный гражданин должен это определить для себя сам», - цитирует слова Нургалиева «Интерфакс».
Доктор филологических наук, замдиректора Института русского языка РАН Леонид Крысин не один день ломал голову над вопросом, как называть полицейского. «Господин полицейский» не нравится, а вместо этого не приходит в голову что-то удобоваримое. Это действительно проблема - как обращаться, - подчеркнул учёный. - Раньше к милиционеру всё-таки не обращались «господин милиционер» или, например, «господин сержант». Статус нашей бывшей милиции, а теперь полиции как-то очень плохо вяжется со статусом слова «господин». В этом слове содержится некое уважение, а к милиции, по-моему, сейчас в обществе уважения нет".
Леонид Крысин отметил, что и раньше в России не было некоего универсального обращения к сотруднику правоохранительных органов. Он отметил, что у россиян существует форма обращения к сотруднику ОВД по званию, но это также не может быть предпочтительным вариантом, поскольку используется обычно в бытовой беседе, например: «Лейтенант, ну что вы придираетесь?».
«У военных официально признанное обращение "товарищ". Может быть, стоит и полицейским об этом подумать, но "товарищ полицейский" - это страшное противоречие между советским "товарищ" и западным "полицейский", - считает филолог Леонид Крысин.
"В английском и французском, например, существуют нейтральные обращения к незнакомым людям „миссис", „мистер", „месье". А у нас нет такого нейтрального обращения, отсюда возникают все эти „девушка", „папаша", „мамаша", „сынок", то есть используются термины родства, в других языках это невозможно. „Женщина", „мужчина" или „уважаемый" плохо звучат, потому что считаются нелитературными, просторечными обращениями. Если на улице вы хотите к кому-то обратиться, скорее всего скажете „простите", то есть воспользуетесь извинительными формами", - отметил филолог.
Леонид Крысин пояснил, что различные варианты обращений к людям в России были исторически связаны с социальными причинами. "Были крепостные крестьяне, к которым обращались „Ивашка", „Петрушка" и так далее, а с другой стороны были „милостивые государи" и прочее. А нейтральных обращений было немного. То есть система обращений не сложилась, и причины этого социальные", - считает российский филолог.
Леонид Крысин считает, что россияне скорее придумают не обращение к полицейскому, а новое наименование человеку в погонах, как было со словом "милиционер", которое обрело в народе несколько производных.
"Милиционер" и "полицейский" - это официальные названия. Вместо милиционера раньше был "мильтон", потом "мент", но это не очень приятные наименования», - отметил эксперт. Может быть, и с полицейскими то же самое случится. но, например, «полицаями» их, по мнению Леонида Крысина, нельзя называть, потому что это даёт точную историческую отсылку к временам Великой Отечественной войны, и исторически это слово связано с предательством.
«Так что тут есть почва для языковых игр, - констатировал эксперт. - Необходимо организовывать опрос общественного мнения на эту тему. Сейчас с помощью Интернета можно привлечь кучу народа, не одну сотню тысяч. Может быть, кто-то остроумный что-нибудь и придумает».
Президент России Дмитрий Медведев подписал Федеральный закон «О полиции» 7 февраля. Закон определяет статус, права и обязанности сотрудника полиции. Освобождает полицейских от дублирующих и несвойственных функций. Но главная его цель - укрепить партнерскую модель взаимоотношений между новой силовой структурой и гражданами. Как заявил Дмитрий Медведев, сделан первый шаг в преобразовании органов внутренних дел. «В ближайшее время во исполнение закона я подпишу целый ряд указов», - сообщил Медведев.