А вы задумывались об эпиляции диодным лазером? Ведь лазерная эпиляция – это инновационный метод борьбы с лишними волосами на теле. Открылся новый центр лазерной эпиляции в Москве – Epilas, всё используемое оборудование высочайшего европейского качества производства Германии: MeDioStar Next PRO
При этом цены самые низкие в Москве, без каких-либо дополнительных акций или скидок. Так, например, лазерная эпиляция ног полностью будет стоить всего 2500 руб., а если оплатите курс из 5 процедур, то дополнительно получите скидку 30%.
5 сентября на очередную сессию запорожского городского совета будет вынесен проект решения «О реализации положений Закона Украины "Об основах государственной языковой политики" в городе Запорожье».
Об этом, как передает корреспондент портала «Запорожье. Комментарии», во время пресс-конференции заявил мэр Запорожья Александр Син.
Городской голова также объяснил, какие изменения ждут запорожцев в связи с признанием русского языка региональным:
- акты органов местного самоуправления принимаются на государственном или региональном языке;
- в работе, делопроизводстве и документации может использоваться региональный язык;
- государство гарантирует посетителям государственных учреждений и органов местного самоуправления предоставление услуг на государственном и региональном языках;
- должностные лица органов местного самоуправления общаются с посетителями на государственном и региональных языках;
- языком работы конференций, совещаний и других собраний наряду с государственным языком может использоваться региональный;
- тексты официальных объявлений и сообщений печатаются на государственном языке и могут распространяться в переводе на региональный;
- наименования органов местного самоуправления, надписи на их печатях, штампах, штемпелях, официальных бланках и табличках выполняются на государственном языке, но по решению местного совета могут выполняться на региональном;
- государство гарантирует возможность осуществлять судебное производство на региональном языке;
- в экономической и социальной деятельности наряду с государственным может свободно использоваться региональный язык;
- язык материалов предвыборной агитации определяется кандидатом или партией;
- документ об образовании, полученный в учебном заведении с обучением на региональном языке, по заявлению лица выполняется на двух языках - государственном и рядом, соответственно, региональном;
- государственные и коммунальные учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, чем в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке от учеников (для несовершеннолетних - их родителей);
- во всех общих средних учебных заведениях обеспечивается изучение государственного и регионального языка. Объем изучения региональных языков определяется местными советами в соответствии с законодательством о языках, с учетом распространения этих языков на соответствующей территории;
- во всех государственных и коммунальных учебных заведениях с обучением на региональных языках изучение предметов ведется на региональном языке (за исключением украинского языка и литературы);
- изготовление копий фильмов иностранного производства осуществляется на языке оригинала или с дублированием, озвучиванием, субтитрованием на государственном или региональном языках;
- официальная информация о деятельности государственных органов власти и местного самоуправления распространяется на государственном языке, а в границах территории, на которой распространен региональный язык, также на региональном языке;
- телерадиоорганизации Украины по своему усмотрению могут вести вещание на государственном или региональном языках. Объемы вещания на государственном и региональных языках должны соответствовать численности языковых групп и определяются самими вещателями;
- рекламные объявления, сообщения, а также иные формы рекламной продукции выполняются на государственном или ином языках по выбору рекламодателя;
- топонимы (географические названия) - названия административно-территориальных единиц, железнодорожных станций, улиц, площадей и т.п. - создаются и подаются на государственном языке. В границах территории, на которой распространен региональный язык, рядом с топонимом на государственном языке отображается его аналог на региональном языке.